《中国科技翻译》稿约
1 《中国科技翻译》季刊,1988年创刊,系中国科学院科技翻译工作者协会会刊。
本刊为国家中央级学术期刊,外语类核心期刊。代表中国科技翻译界参加国际译联(FIT)学术期刊交流。1993年8月在FIT第13届世界大会上,荣获"国际译联1990~1993年度最佳国家级翻译期刊奖"。
办刊宗旨:贯彻"百花齐放,百家争鸣"及理论与实践相结合的方针,团结广大科技翻译工作者探索科技翻译理论,总结提高科技翻译经验,促进机器翻译的研究和应用。报道大专院校科技外语教学经验、研究成果并辅导科技翻译自学。介绍国内外译事动态和科技翻译组织活动,加强国际合作与交流。
2 读者对象
广大科技翻译工作者、大专院校从事科技翻译教学、研究的师生以及中外各界科技外语爱好者。
3 本刊设下列栏目,欢迎来稿
1. 科技翻译理论探索;2.科技翻译研究;3.译名标准化;4.口译;5.科技翻译与新技术;6.科学家谈翻译;7.译海论坛;8.科技译员修养;9.翻译随笔;10.译事纵横;11.人才培养;12.科技翻译自学;13.科技翻译质量管理;14.图书评介;15.译苑人物;16.译苑轶事;17.简讯。
4 文稿的著作权
除《著作权法》另有规定外,著作权属于本刊和作者。文责由作者自负,如用笔名,请在来稿时给出真名及邮编和通信地址。
5 来稿要求
5.1 来稿务求论点明确,引证有据,数据准确,范例新颖,文字精炼。一般不得超过5000字,语句无语法错误和用字打字错误。来稿请附英文文题,作者单位应写标准全称及相应的英文译名,作者姓名如为特殊拼法应附汉语拼音。
5.2 来稿要求附有200字的中文摘要,及相应的英文摘要,英文文题。论文摘要的内容应包括:研究目的、方法、结果和结论等,并要求有中、英文关键词各3~10个。
5.3 列入参考文献的必须是作者在论文中直接引用的、最主要的、正式出版的文献。未正式出版的文章或资料不得列为参考文献。参考文献的著录项目必须齐全,其书写格式如下:
[期刊]:
作者·文章标题·期刊名称,年,卷(期),如果没有卷号则写:年(期):起止页。
[图书]:
作者·书名·出版地:出版社,出版年,起止页。
5.4 来稿可书写在16开单面400字格的稿纸上,字迹清楚,正确使用简化汉字和标点符号,或用WORD97以上软件录入打印。书写稿外文必须打字或用印刷体写清。在文字表述中,凡可用阿拉伯数字且又得体的地方,如公元纪年均应使用阿拉伯数字。本刊接受电子邮件附件发来的稿件,但必须保证不带病毒,否则必须对我部计算机和网络的损失承担责任。
5.5 来稿请寄编辑部,不要寄给个人。
6 本编辑部实行三审制,对来稿进行初审、复审和终审,一经决定录用,即向作者发录用稿件通知。
7 来稿无论是否录用,一律不退稿,请自留底稿;稿件发出6个月未收到本编辑部录用通知,作者可自行处理。
8 依照《著作权法》有关规定,本编辑部有权对录用稿件编辑加工,进行文字修改和删节,不同意修改的稿件,来稿时请预先注明。
9 稿件一经刊登,即付稿酬,并赠当期《中国科技翻译》两册。来稿切勿一稿两投或多投,否则将由作者承担责任。投稿如被读者揭发有剽窃现象则由作者承担全部法律责任。
10 来稿请寄:100864 北京市三里河路52号 中国科学院科技翻译工作者协会《中国科技翻译》编辑部。电子邮件:zgkjfybjb@163.com