明末至晚清译者的分布规律及其探源
本文梳理了明末至晚清译者的地理分布规律并探究其形成的社会历史缘由.译者的静态分布与地理环境之间存在着内在联系,本土译者的籍贯地呈“月牙形”分布于东南沿海地区.译者的动态分布主要与授业与求学、工作与升迁、游历与迁居等社会因素相关.由于译者的职业性质和工作需求,这一时期译者主要分布于翻译场馆、出版社、教会学校、新式学堂等机构中,这些机构的设立区域便是译者群体的流向之地.
上一篇: 译语话语权下的专名英译——兼与姚德怀先生商榷
下一篇: 建筑典籍术语英译摭议——以《园冶》为例